miércoles, 28 de marzo de 2012

CAMBIO CLIMÁTICO: El cambio climático amenaza a especies únicas de Galápagos, alertan expertos

Hola amigos: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., Un aumento de especies "invasoras" como la avispa y la mora, y el colapso de las colonias de iguanas y pingüinos son algunos de los posibles efectos del cambio climático en las Islas Galápagos, según dijeron hoy expertos, que alertaron de que la presencia humana agravará los problemas. SANTA CRUZ, GALÁPAGOS (ECUADOR), 27/3/2012.- Aspecto de una tortuga gigante este 23 de marzo de 2012, en la isla de Santa Cruz, Galápagos (Ecuador). Un aumento de especies "invasoras" como la avispa y la mora, y el colapso de las colonias de iguanas y pingüinos son algunos posibles efectos del cambio climático en las Islas Galápagos, según dijeron hoy, 27 de marzo de 2012, expertos, que alertaron de que la presencia humana agravará los problemas. EFE/ CESAR MUÑOZ .

Puerto Ayora (Ecuador), 27 mar (EFEverde).- Un aumento de especies "invasoras" como la avispa y la mora, y el colapso de las colonias de iguanas y pingüinos son algunos de los posibles efectos del cambio climático en las Islas Galápagos, según dijeron hoy expertos, que alertaron de que la presencia humana agravará los problemas.
Galápagos es un lugar especial por la confluencia de corrientes marinas de temperaturas diferentes, lo que permite la coexistencia de pingüinos y lobos marinos, preparados para el frío, con corales ecuatoriales y tiburones martillo, por ejemplo.
Aisladas al estar a 1.000 kilómetros de la costa ecuatoriana, sus especies cambiaron para adaptarse a condiciones climáticas muy específicas y se convirtieron en especies únicas, que inspiraron a Charles Darwin a escribir su teoría de la evolución.
Cambios en el clima
No obstante, los cambios en el clima planetario modificarán esas circunstancias en las que se desarrollaron animales y plantas endémicos, lo que supondrá una grave amenaza para su supervivencia, según afirmaron hoy varios expertos en una conferencia en Puerto Ayora, la ciudad más grande del archipiélago.
Entre ellos estaba Nicholas Stern, execonomista jefe del Banco Mundial y una de las voces más escuchadas en el debate sobre cambio climático a nivel mundial.
Limitar el número de visitantes
El economista británico advirtió de que el aumento "espectacular" de la presencia humana en las islas amplificará el impacto del calentamiento global y sugirió limitar el número de visitantes.
"Ustedes no pueden asumir que en los próximos 10, 15 ó 20 años suministrarán o podrán suministrar los maravillosos servicios turísticos para todos los que quieran venir (a Galápagos). Me parece que la cuestión de cuántos (turistas) es simplemente inevitable", dijo Stern a una audiencia compuesta por funcionarios, trabajadores del parque y residentes.
El Parque Nacional Galápagos ha restringido el número de visitas a algunos lugares de especial interés, pero no hay tope al volumen de turistas que entra a las islas, según informó a Efe una portavoz de esa entidad.
Hace unos 30 años llegaban a sus costas unos 20.000 visitantes al año, mientras que ahora son 180.000, que generan importantes recursos para el Estado ecuatoriano.
Del mismo modo, los residentes se han incrementado de unos 1.300 en 1950 a 25.000 en 2010, según datos oficiales.
Especies invasoras y lluvias
El aumento de la presencia humana también ha incrementado la entrada de especies invasoras, como las ratas, la mosca de la fruta, el caracol africano y la hormiga cabezona.
Los científicos prevén que el calentamiento global traerá más lluvias a las Galápagos, las cuales perjudicarán a los bosques de cactus opuntia y a las tortugas gigantes que dan el nombre a las islas.
"Los cambios en la temperatura abren la ventana o la oportunidad a especies nuevas" que pueden desplazar a las endémicas, alertó en la conferencia Stuart Banks, director de la Estación Científica Charles Darwin, dedicada a la investigación de la vida en las islas.
El Niño
Banks cree que las condiciones atmosféricas futuras se parecerán más a las ocurridas durante "El Niño", un fenómeno climático generado por un calentamiento del agua superficial en el Océano Pacífico, el cual también será más intenso y frecuente.
Las Galápagos lo sufrieron a principios de los 80 y finales de los 90 y las consecuencias fueron "devastadoras", según un informe elaborado por organizaciones no gubernamentales, el Ministerio del Ambiente y el propio parque.
Entonces murieron un 90% de las iguanas marinas, un 50% de los lobos marinos y un 50% de los cormoranes no voladores, mientras que las focas perdieron a casi todas sus crías.
Además, la población de pingüinos de Galápagos cayó un 75% y con 1.000 parejas actuales aun no se ha recuperado, explicó Eliecer Cruz, del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF), una organización no gubernamental.
Luis Suárez, director ejecutivo de Conservación Internacional, sugirió reducir las áreas donde se permite pescar para dar al ecosistema un espacio más amplio donde recuperarse tras un fenómeno climático extremo.
No obstante, a ello se oponen los intereses pesqueros, en nombre de la especie invasora más peligrosa de todas, el ser humano. EFEverde
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com

PINTURA: 'La Gioconda' del Prado se acerca a su gemela del Louvre

Hola amigos: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., La Gioconda del Prado, versión pintada en el taller de Leonardo da Vinci, se expone desde este martes en el Louvre no muy lejos del original que la inspiró, en una exhibición de la también recién restaurada Santa Ana, considerada la última obra maestra del genial renacentista.Comparación de la Gioconda original, expuesta en el Louvre, y la copia del Prado- (CADENA SER)
El Museo del Prado descubre que su 'Gioconda' se pintó paralelamente a la de Leonardo Da Vinci
La pinacoteca, tras un proceso de restauración de su copia del famoso cuadro de Leonardo Da Vinci 'La Gioconda', ha descubierto que fue realizada en el propio taller del humanista italiano mientras este pintaba la original.
Los restauradores han descubierto bajo el fondo negro del cuadro -añadido posteriormente- el mismo paisaje toscano que el de la 'Mona Lisa' del Louvre, y al estar esta copia en mejor estado de conservación, arroja luz sobre el enigmático cuadro de Lisa Gherardini y su icónica sonrisa.
Con mayor nitidez en el "sfumato" creado por Da Vinci y una nueva luminosidad en el rostro de la retratada que hace considerar a La Mona Lisa no tan madura como se intuía en el original, el descubrimiento de esta copia ha sido certificado no solo por El Prado, sino también por el propio museo del Louvre.
La conclusión de que esta copia de 'La Gioconda' fue pintada simultáneamente y en el mismo taller de Da Vinci se ha obtenido al descubrir, mediante reflectografías con rayos infrarrojos, que las rectificaciones de la copia son prácticamente exactas a las que hizo Da Vinci, lo que hace pensar que el discípulo presenció el proceso de creación de la obra e introdujo los mismos cambios que su maestro.
La obra siempre había sido fechada en el primer tercio del siglo XVI, como contemporánea a la obra de Da Vinci, pero ahora la autoría se divide entre dos de los alumnos más próximos al pintor: Andrea Salai y Francesco Melzi.
Con unas dimensiones muy parecidas a la de Leonardo Da Vinci (76x57cm la de El Prado, 77x53cm la original), antes de esta restauración se creía que había sido pintada sobre roble, lo que la descartaba como copia realizada en Italia, pero ahora se ha sabido que era de nogal, igual que la auténtica Mona Lisa.
Desde el museo madrileño aclaran que su copia de 'La Gioconda' no se encontraba en un almacén, sino que colgó durante años en las paredes del museo y había sido sometida a una restauración rutinaria. Y tildan el descubrimiento de "muy científico" y muy importante para los historiadores del Arte.
El descubrimiento, que será presentado oficialmente el 21 de febrero, viajará a la exposición que el Louvre prepara sobre 'La Santa Ana' de Leonardo, que tendrá lugar entre el 29 de marzo y el 25 de junio, de forma que las Mona Lisa "gemelas" volverán a reunirse. Información de SER.

'La Gioconda' del Prado se acerca a su gemela del Louvre:
La obra se expone en el Hall Napoléon, en la planta baja del museo parisino .
París. (Efe) - La Gioconda del Prado, versión pintada en el taller de Leonardo da Vinci, se expone desde este martes en el Louvre no muy lejos del original que la inspiró, en una exhibición de la también recién restaurada Santa Ana, considerada la última obra maestra del genial renacentista.
Esta Gioconda, ejecutada sin duda por un discípulo aventajado de Da Vinci (1452-1519), bajo su supervisión, no se expone junto a la del genio florentino, sino que se presenta en el Hall Napoléon, en la planta baja del museo parisino.
"El cuadro original, que recibe diariamente una media de 20.000 visitantes, permanece en su sala habitual del primer piso por razones de seguridad, de conservación y de acogida", explicó el comisario de la muestra, Vincent Delieuvin.
"Pero tenemos un cuadro que sirve perfectamente para representarla, que fue estudiado recientemente y que gracias a su restauración muestra la composición en un fase intermedia", resaltó.
No obstante, agregó que esta versión pintada por uno de los dos discípulos favoritos de Da Vinci, Salaï (1480-1524) o Francesco Melzi (1493-1572/73), es menos sorprendente que las versiones de La Santa Ana.
La concepción de esta última obra maestra de Da Vinci, en la que el pintor trabajó hasta su muerte y durante casi dos décadas, es, dijo, mucho más ambiciosa, entre otras razones, por tratarse de un grupo en movimiento, del que se conocen numerosas variaciones.
El Louvre reúne algunas de ellas, que muestran un cambio de dirección del grupo o una Santa Ana rejuvenecida y contemplativa, lejos de la que inicialmente intenta evitar que su hija, la Virgen, proteja en exceso a Jesús del sacrificio que le espera, representado por un Cordero Pascual, en el lugar donde estuvo San Juan Bautista.
Todo ello a partir de un primer pequeño dibujo original, creado con un método inédito que el maestro llamaba 'componimento inculto' (composición instintiva) por el que superponía un magma de líneas y sombras de las que sólo él sabía extraer la estructura soñada.
De la Gioconda conservada en el Prado desde 1666 -cuya extraordinaria calidad fue redescubierta a principios de este año tras su restauración y estudio técnico con motivo de esta exposición-, el comisario resaltó que fue creada en el taller de Leonardo al mismo tiempo que trabaja sobre su cuadro.
"Como siempre, el alumno termina antes que él, porque él tarda mucho tiempo en pintar sus cuadros, y esas copias son como una fotografía del original en un momento dado de su ejecución", destacó.
"Por eso es muy interesante esta Gioconda, hermana gemela de la del Louvre, junto a la que estuvo en el taller de Leonardo y que muestra un momento del paisaje luego desaparecido del original, recubierto por otros elementos de la pintura", resaltó.
"Como dice muy bien en el catálogo nuestra colega Ana González Mozo" (coautora de los estudios y la restauración junto con Almudena Sánchez Martín), en el taller no buscaban reproducir fielmente el famoso 'sfumato' de Da Vinci, toda su ciencia de la pintura, sino que es más bien la forma lo que les interesa", explicó.
La Gioconda del Prado, junto con el San Juan Bautista de Da Vinci, ocupa una sala principal en la muestra, contigua al espacio estelar donde resplandecen La Santa Ana y el cartón de Brulington House, una representación de Santa Ana, la Virgen, el Niño y san Juan Bautista, conservado en la National Gallery de Londres.
Además de reunir estas dos obras y descubrir en todo su esplendor también por primera vez La Gioconda madrileña y La Santa Ana, tras sus respectivas restauraciones, la muestra incluye otras piezas maestras de Da Vinci y de su taller, pero también de Rafael y Miguel Ángel y de autores como Delacroix, Degas, Odilon Redon y Max Ernst.
Información de: LAVANGUARDIA.COM
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com

CAMBIO CLIMÁTICO: Nicholas Stern sugiere limitar el número de turistas en Galápagos

Hola amigos: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., Nicholas Stern, uno de los expertos más influyentes sobre cambio climático, sugirió hoy limitar el número de visitantes en las Islas Galápagos para preservar sus ecosistemas y responder a la presión que el impacto del calentamiento global impondrá a sus especies.Tortuga Galápagos, Imagen de : cuentatuviaje.net.

Imagen de una de las playas en las islas Galápagos. Imagen de : Cruceros Ok.es
Las Islas Galápagos (llamadas también en español Archipiélago de Colón) constituyen un archipiélago ubicado a 1.050 kilómetros de la costa de Ecuador. Políticamente son una provincia de este país, cuya capital es Puerto Baquerizo Moreno. Está conformado por 13 grandes islas volcánicas, 6 islas más pequeñas y 107 rocas e islotes, las cuales se distribuyen alrededor de la línea del ecuador terrestre. Turísticamente reciben la apelación de Islas Encantadas.

Puerto Ayora ( Ecuador), 28 mar (EFEverde).- Nicholas Stern, uno de los expertos más influyentes sobre cambio climático, sugirió hoy limitar el número de visitantes en las Islas Galápagos para preservar sus ecosistemas y responder a la presión que el impacto del calentamiento global impondrá a sus especies.
"Ustedes no pueden asumir que en los próximos 10, 15 o 20 años suministrarán o podrán suministrar los maravillosos servicios turísticos para todos los que quieran venir (a Galápagos). Me parece que la cuestión de cuántos (turistas) es simplemente inevitable", dijo Stern en una conferencia en Puerto Ayora, la mayor ciudad del archipiélago.
El Parque Nacional Galápagos ha restringido el número de visitas permitidas a algunos lugares de especial interés, pero no hay límites al volumen de turistas que entra a las islas, ubicadas a 1.000 kilómetros de la costa ecuatoriana, informó a Efe una portavoz de esa entidad.
Hace unos 30 años llegaban a sus costas unos 20.000 visitantes al año, mientras que ahora son 180.000. Del mismo modo, los residentes se han incrementado de unos 1.300 en 1950 a 25.000 en 2010, según datos oficiales. "Son aumentos espectaculares", dijo Stern a una audiencia compuesta por funcionarios, trabajadores del parque y habitantes de Puerto Ayora.
Para Ecuador esa escalada ha significado un creciente flujo de ingresos en las Galápagos, su sitio turístico más conocido por su extraordinaria riqueza natural y porque en ellas Charles Darwin ideó su teoría de la evolución de las especies.
El aumento de la presencia humana también ha incrementado la entrada de especies "invasoras", como las ratas, el caracol africano, la mora, la hormiga golorada y la avispa, que perjudican a los animales y plantas nativos, muchos de los cuales solo existen en ese archipiélago.
Especies exóticas
Los científicos prevén que el calentamiento global, que previsiblemente traerá más lluvias a las Galápagos, favorecerá a seres foráneos."Los cambios en la temperatura abren la ventana o la oportunidad a especies nuevas" que pueden desplazar a las endémicas, alertó en la conferencia Stuart Banks, director de la Estación Científica Charles Darwin, dedicada a la investigación de la vida en las islas.
Por ello, Stern opinó que las presiones de la población sobre los ecosistemas "se verán amplificadas por el cambio climático".
El creciente número de personas en las islas requiere mayores envíos de alimentos, en los que pueden llegar enfermedades o insectos del continente, así como de combustible, con el riesgo de accidentes.
Eso es lo que ocurrió en 2001, cuando un tanquero naufragó y sus vertidos mataron a más del 60 % de las iguanas de la isla de Santa Fe, según recordó Eliecer Cruz, del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF), una organización no gubernamental.
El Gobierno de Ecuador pretende acabar con el uso de combustibles fósiles para la generación de electricidad para 2020, según Leonardo Zaragocín, el coordinador del proyecto. No obstante, eso asciende a solo el 25 % de la energía empleada en el archipiélago, admitió. EFEverde
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com

CAMBIO CLIMÁTICO: Un aumento de sequías es más probable en Brasil que en el resto de Sudamérica

Hola amigos: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG.,La probabilidad de que las sequías aumenten en el noreste de Brasil es mediana, mientras que es baja en el resto de zonas de Sudamérica, según la versión completa publicada hoy del último informe del IPCC, el mayor grupo de expertos de la ONU en cambio climático.
El mismo nivel de probabilidad que hay en la evolución de los periodos secos en Brasil -en intensidad y duración- se presenta en cambio en otras regiones más lejanas, como Europa meridional y central, la región mediterránea, Centroamérica, México, el centro de Norteamérica y el sur de África.
El documento del Grupo Intergubernamental de Expertos del Cambio Climático (IPCC, siglas en inglés), presentado hoy por teleconferencia, sostiene que puede esperarse, con más certeza, un "incremento en la duración y número de periodos cálidos o de olas de calor en varias regiones del planeta".
La mayor probabilidad se pronostica para el sur de Europa y la zona mediterránea, y es menos probable en el norte y centro de Europa.
También se anticipa una mayor frecuencia de fuertes precipitaciones o un aumento de la proporción de éstas con respecto a las lluvias totales, "en particular en latitudes elevadas y regiones tropicales, así como en latitudes medias del hemisferio norte en invierno".
Los científicos han evaluado también que las lluvias aumentarían en África oriental, mientras que es posible que haya pocos cambios con respecto a la situación actual en el sur de África y el Sahara.
Lo que tienen en común todos esos casos es que, aunque los factores de riesgo medioambientales y sociales de los desastres varían de región en región, muchas de las estrategias que resultarían efectivas para enfrentar episodios meteorológicos graves son similares.
En ese sentido, el IPCC indica que si bien muchos desastres son provocados por fenómenos meteorológicos extremos, esto no es cierto en todos los casos.
En muchos de ellos, un episodio potencialmente desastroso podría ser superado sin excesivos daños económicos o víctimas si no fuese por la vulnerabilidad en la que viven millones de personas en numerosos países.
Las pruebas son contundentes y aunque existen los conocimientos suficientes para tomar buenas decisiones sobre la gestión de riesgos, el informe recalca que "muchas veces no se aprovecha" la información disponible. EFE
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaa@yahoo.com

SOSTENIBILIDAD: El pueblo brasileño que más destruía la Amazonía se convierte a la conservación

Hola amigos: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., Sao Félix do Xingú, un municipio de la Amazonía brasileña tristemente célebre por ser el mayor destructor de la principal selva tropical del mundo, se ha reconvertido a la conservación y al desarrollo sostenible. Sao Félix do Xingú, un municipio de la Amazonía brasileña tristemente célebre por ser el mayor destructor de la principal selva tropical del mundo, se ha reconvertido a la conservación y al desarrollo sostenible. En la foto de archivo, paraje amazónico brasileño. EFE/Jaime Ortega .

Sao Félix do Xingú (Brasil), 28 mar (EFEverde).- Sao Félix do Xingú, un municipio de la Amazonía brasileña tristemente célebre por ser el mayor destructor de la principal selva tropical del mundo, se ha reconvertido a la conservación y al desarrollo sostenible.
on un área de 84.200 kilómetros cuadrados, casi el tamaño de Austria, Sao Félix do Xingú, situado en el estado de Pará y segundo municipio de Brasil en tamaño, entró en una lista negra de deforestadores por quemar miles de hectáreas de selva para sembrar pastos para la ganadería.
El municipio de 90.000 habitantes tiene un rebaño bovino de dos millones de reses, el mayor de Brasil, y fue esa condición de principal productor de carne del país la que lo convirtió en "villano" de la Amazonía, un lastre del que ahora quiere librarse.
Entre 2001 y 2007 Sao Félix transformó en pasto 8.400 kilómetros cuadrados de selva, un área equivalente a la de Puerto Rico, pero la presión del Gobierno obligó a las autoridades locales y a los ganaderos a revertir ese panorama.
"Redujimos las tasas de deforestación en un 84 %, tenemos un inventario de áreas ambientales en el 80 % de nuestras propiedades y nos comprometimos con un modelo de desarrollo sostenible. Ahora esperamos salir de la lista negra", dijo a Efe el secretario municipal de Medio Ambiente, Luiz de Araújo.
Extensos pastizales entre lunares de selva
Un sobrevuelo por zonas próximas al perímetro urbano casi no permite percibir que su territorio está en la Amazonía porque las áreas selváticas son pequeños lunares en medio de extensos pastizales.
Del área total del municipio, el 55 por ciento es de reservas indígenas y el 19 por ciento de reservas ambientales bajo amenaza.
Para detener esa amenaza, el Gobierno adoptó en 2008 medidas como la divulgación de una lista negra con los 40 municipios más destructivos del país, encabezada por Sao Félix do Xingú.
Las autoridades suspendieron luego el crédito a los productores de estos municipios y cancelaron todas las autorizaciones de deforestación, al tiempo que se inició una vigilancia con la ayuda de satélites.
Igualmente se prohibió a los procesadores de carne comprar ganado de haciendas que no tuvieran un registro ambiental rural, documento en el que cada productor declara los límites de su propiedad y el área que mantiene preservada, unos datos que son comprobados luego por satélite.
Esas medidas obligaron a los productores a adoptar una política ecologista para poder reactivar sus negocios.
"Al comienzo fue muy difícil, pero las personas se fueron concienciando de que estaban haciendo las cosas mal", reconoció a Efe Pedrinho do Atacadao, criador de unas 6.000 cabezas de ganado y uno de los primeros en implantar la rotación de pastos y la producción intensiva para no destruir más selva.
Instituto Internacional de Educación de Brasil
Según Ruth Correia da Silva, coordinadora local del Instituto Internacional de Educación de Brasil (IEB), una ONG dedicada a formar líderes ecológicos, "hace dos años los grupos que hablaban de ecología eran mal vistos y hasta agredidos, pero hoy todos ya saben que hay que cambiar el modelo".
El Gobierno estableció tres condiciones para retirar un municipio de la lista negra: que reduzca la deforestación anual a 40 kilómetros cuadrados, que más del 80 % de sus propietarios tenga el registro ambiental y que se comprometa a adoptar un modelo de desarrollo sostenible.
Sao Félix do Xingú
A Sao Félix sólo le falta reducir la tala a 40 kilómetros anuales para salir de la lista negra. La deforestación cayó de 876 a 145 kilómetros cuadrados entre 2007 y 2011, con lo que fue superado entre los enemigos de la Amazonía por los municipios de Altamira y Novo Progresso, también de Pará.
El inventario de más del 80 % del territorio fue alcanzado con la ayuda de The Nature Conservancy, organización que realiza un estudio para calcular el pasivo ambiental del municipio.
Finalmente, el pasado 26 de agosto unos 600 representantes de las autoridades locales, de los productores y de ONG suscribieron el "Pacto municipal para el fin de la deforestación".
"La sociedad está comprometida a salir del embargo. Con seguridad el caso exitoso de un municipio tan complejo y que posee el mayor rebaño del país será inspirador para otros en la misma situación", resume Mireya Sandrini, directora del Fundo Vale, entidad vinculada a empresas como la minera Vale que financia proyectos verdes en Sao Félix do Xingú. EFEverde
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com

martes, 27 de marzo de 2012

Astronomy: Lighting the Sky

Hi My Friends: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., ATREX, the Anomalous Transport Rocket Experiment successfully launched five suborbital sounding rockets in the early morning hours of March 27, 2012, from the Wallops Flight Facility in Virginia as part of a study of the upper level jet stream. The first rocket launched at 4:58 a.m. EDT and each subsequent rocket launched 80 seconds apart.Lighting the Sky
ATREX, the Anomalous Transport Rocket Experiment successfully launched five suborbital sounding rockets in the early morning hours of March 27, 2012, from the Wallops Flight Facility in Virginia as part of a study of the upper level jet stream.

The first rocket launched at 4:58 a.m. EDT and each subsequent rocket launched 80 seconds apart.

Each of the rockets released a chemical tracer that created milky, white clouds at the edge of space.

The launches and clouds were reported to be seen from as far south as Wilmington, N.C., west to Charlestown, W. Va., and north to Buffalo, N.Y.The mission will gather information that will assist researchers to better understand the process responsible for the high-altitude jet stream located 60 to 65 miles above the surface of the Earth.

Image Credit: NASA
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com

domingo, 25 de marzo de 2012

Astronomy: Hubble Sees Glittering Jewels of Messier 9

Hi My Friends: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., The Hubble Space Telescope has produced the most detailed image so far of Messier 9, a globular star cluster located close to the center of the galaxy. This ball of stars is too faint to see with the naked eye, yet Hubble can see over 250,000 individual stars shining in it. Hubble Sees Glittering Jewels of Messier 9
The Hubble Space Telescope has produced the most detailed image so far of Messier 9, a globular star cluster located close to the center of the galaxy. This ball of stars is too faint to see with the naked eye, yet Hubble can see over 250,000 individual stars shining in it.

Messier 9, pictured here, is a globular cluster, a roughly spherical swarm of stars that lies around 25,000 light-years from Earth, near the center of the Milky Way, so close that the gravitational forces from the galactic center pull it slightly out of shape.

Globular clusters are thought to harbor some of the oldest stars in our galaxy, born when the universe was just a small fraction of its current age. As well as being far older than the sun -- around twice its age -- the stars of Messier 9 also have a markedly different composition, and are enriched with far fewer heavier elements than the sun.

In particular, the elements crucial to life on Earth, like oxygen and carbon, and the iron that makes up our planet’s core, are very scarce in Messier 9 and clusters like it. This is because the universe’s heavier elements were gradually formed in the cores of stars, and in supernova explosions. When the stars of Messier 9 formed, there were far smaller quantities of these elements in existence.

As well as showing the individual stars, Hubble’s image clearly shows the different colors of the stars. A star’s color is directly related to its temperature -- counter-intuitively, perhaps, the redder it is, the cooler it is; and the bluer it is, the hotter. The wide range of stellar temperatures here is clearly displayed by the broad palette of colors visible in this image.

Image Credit: NASA and ESA

Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui



Astronomía: La nave 'inteligente' europea, en camino hacia la Estación Espacial

Hola amigos: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., El ATV de la ESA Edoardo Amaldi ha despegado hoy del Puerto Espacial Europeo en Kourou, en la Guayana Francesa, con destino a la Estación Espacial Internacional. El lanzamiento se ha producido a las 04:34 GMT (05:34 CET, 01:34 hora local), a bordo de un lanzador Ariane 5 operado por Arianespace.

On Friday 23 March 2012, Ariane 5 VA205 with the third Automated Transfer Vehicle Edoardo Amaldi lifted off from Europe's Spaceport in French Guiana.

Credits: ESA - S. Corvaja, 2012

PR 9 2012 - El ATV de la ESA Edoardo Amaldi ha despegado hoy del Puerto Espacial Europeo en Kourou, en la Guayana Francesa, con destino a la Estación Espacial Internacional. El lanzamiento se ha producido a las 04:34 GMT (05:34 CET, 01:34 hora local), a bordo de un lanzador Ariane 5 operado por Arianespace. El Vehículo Automático de Transferencia, la nave más compleja jamás producida en Europa, lleva a la estación orbital suministros y equipamiento indispensables. También proporcionará impulso a la Estación Espacial durante los alrededor de cinco meses que permanecerá acoplada a ella, elevándola en su órbita. El ATV Edoardo Amaldi es la tercera de una serie de cinco naves de carga desarrolladas en Europa, dentro de sus compromisos relativos a los costes de explotación de la Estación.
Este vehículo es el primero que se prepara y lanza dentro del objetivo establecido de un ATV por año.

“La prestación de un servicio anual a la Estación por parte de Europa se ha convertido en una realidad gracias a la dedicación, la competencia y la interacción de nuestra industria espacial, las agencias nacionales y la ESA”, ha dicho Jean-Jacques Dordain, Director General de la ESA.
A final view of Automated Transfer Vehicle Edoardo Amaldi before it was installed on the Ariane rocket.
ESA’s third automated space freighter, Edoardo Amaldi, is carrying about two tonnes of dry cargo, 285 kg of water and more than three tonnes of propellants to the International Space Station.

Credits: ESA/CNES/Arianespace/Optique Video du CSG
“El ATV-3 demuestra la capacidad de Europa de proporcionar de forma regular misiones de altas prestaciones que dan apoyo a las operaciones de la tripulación, en coordinación con nuestros socios internacionales”.
El ATV cuenta con sistemas de navegación de alta precisión, software de vuelo redundante y un sistema autónomo de monitorización y para detectar colisiones con fuentes de alimentación eléctrica, sistemas de control y propulsores independientes.
“Estamos orgullosos de que la ESA aporte el vehículo más sofisticado de los que dan servicio a la Estación Espacial”, declaró Thomas Reiter, Director de Vuelos Tripulados y Operaciones de la ESA.

Ariane 5 and ATV Edoardo Amaldi on the launch pad, 21 March 2012, in Kourou, French Guiana.
Weighing in at 19 714 kg, including 6596 kg of fuel, air, oxygen, scientific equipment, spare parts and crew supplies, ATV-3 is the heaviest payload ever lofted by Ariane 5. Including the launcher itself, 777 tonnes rose up from the pad.

Credits: ESA - S. Corvaja, 2012
“Las capacidades adquiridas por la ESA y la industria europea en el contexto del programa del ATV nos permiten ahora seguir desarrollando esta tecnología. Esto nos abre un amplio rango de oportunidades para contribuir a las futuras misiones de exploración espacial”.
El lanzador, con su carga útil de 20 toneladas, comenzó su vuelo sobre el Atlántico hacia las Azores y Europa.
Un encendido inicial de ocho minutos de la etapa superior del lanzador Ariane situó al ATV-3 en una órbita baja, inclinada 51,6 grados sobre el Ecuador.
42 minutos después la etapa superior se encendió de nuevo para alcanzar una altitud de 260 km. Unos 64 minutos tras el despegue, la nave de carga se separó de la etapa superior del Ariane.
25 minutos después el ATV-3 comenzó a desplegar sus cuatro paneles solares; el fin de esta operación, unos minutos más tarde, marcó el fin de la fase de lanzamiento.
Ariane 5 and ATV Edoardo Amaldi on the launch pad, 21 March 2012, in Kourou, French Guiana.
Weighing in at 19 714 kg, including 6596 kg of fuel, air, oxygen, scientific equipment, spare parts and crew supplies, ATV-3 is the heaviest payload ever lofted by Ariane 5. Including the launcher itself, 777 tonnes rose up off the pad.

Credits: ESA - S. Corvaja, 2012
Edoardo Amaldi está ahora llevando a cabo una serie de maniobras previas a la llegada a la Estación Espacial, prevista para el 28 de marzo a las 22:34 GMT (00:34 CEST). El atraque con el módulo ruso Zvezda será controlado automáticamente por el propio ATV.
Durante la misión la nave será monitorizada desde el Centro de Control del ATV (ATV-CC), en colaboración con los centros de control de la Estación Espacial Internacional en Moscú y Houston (EEUU). El ATV-CC está en Toulouse (Francia), en las instalaciones de la agencia espacial francesa, CNES.

Para más información sobre el ATV,

visitar la web http://www.esa.int/ATV
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com

Astronomy: Cassini Mission Receives Air and Space Museum Award

Hi My Friends: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., The Smithsonian's National Air and Space Museum has bestowed its highest group honor, the Trophy for Current Achievement, on NASA's Cassini mission to Saturn. The annual award recognizes outstanding achievements in the fields of aerospace science and technology. National Air and Space Museum Award for Cassini-Huygens
NASA's Cassini-Huygens mission to Saturn was awarded the 2012 National Air and Space Museum Trophy for Current Achievement on March 21 at a black-tie dinner in Washington, D.C. Pictured (from left to right) - Wayne Clough, secretary of the Smithsonian; Robert Mitchell, Cassini program manager based at NASA's Jet Propulsion Laboratory, Pasadena, Calif.; and Gen. Jack Dailey, director of the museum.

Image credit: Smithsonian National Air and Space Museum


Cassini Mission Receives Air and Space Museum Award.

PASADENA, Calif. -- The Smithsonian's National Air and Space Museum has bestowed its highest group honor, the Trophy for Current Achievement, on NASA's Cassini mission to Saturn. The annual award recognizes outstanding achievements in the fields of aerospace science and technology.
The trophy was presented Wednesday, March 21, during an evening ceremony at the museum in Washington. Established in 1985, the award has been presented to seven NASA planetary mission teams.
"This joint mission has produced an unprecedented science return," said William Knopf, Cassini program executive at NASA Headquarters in Washington. "Missions like Cassini pave the way for future robotic and human exploration throughout our solar system and beyond."
Launched in 1997, the Cassini spacecraft entered Saturn's orbit in June 2004 with the European Space Agency's (ESA) Huygens probe bolted to its side. In December 2004, the spacecraft successfully released Huygens, which entered the atmosphere of Saturn's largest moon, Titan. Cassini completed its prime mission in 2008 and has been extended twice. It is now in its so-called solstice mission, which will enable scientists to observe seasonal changes in Saturn and its moons during the planet's northern summer solstice. The mission will last through September 2017.
"We look forward to sailing around the Saturn system for several more years to see how our views of the planet and its magnificent moons change as we get into northern summer solstice," said Robert Mitchell, the Cassini program manager at NASA's Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, Calif., who accepted the award on behalf of the team.
The Cassini spacecraft carries 12 science instruments and investigations, with an additional six aboard Huygens. Cassini mission highlights to date include the discovery of four new moons and two new rings around Saturn. Cassini observed spraying water vapor and icy particle jets from the moon Enceladus. In Saturn's northern hemisphere, the spacecraft watched the evolution of a monster storm, a sign of seasonal change from northern winter into northern spring.
Cassini and Huygens has also revealed new characteristics about Titan, the only body in the solar system other than Earth with stable liquid on its surface.
The Cassini-Huygens mission is a cooperative project of NASA, ESA and the Italian Space Agency. JPL manages the mission for NASA's Science Mission Directorate in Washington. The Cassini orbiter and its two onboard cameras were designed, developed and assembled at JPL. JPL is managed for NASA by the California Institute of Technology in Pasadena.
For more information about the mission,

visit: http://www.nasa.gov/cassini
Images of the award and a Cassini historical video are available

at: http://go.nasa.gov/GH6qbA
For a full listing of previous awardees,

visit: http://www.nasm.si.edu/research/aero/trophy/nasm.cfm
More Cassini information is available at and http://saturn.jpl.nasa.gov .

Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui



Astronomy: NASA'S Grail MoonKam Returns First Student-Selected Lunar Images

http://images.moonkam.ucsd.edu/main.php?g2_itemId=321


NASA'S Grail MoonKam Returns First Student-Selected Lunar Images

WASHINGTON -- One of two NASA spacecraft orbiting the moon has beamed back the first student-requested pictures of the lunar surface from its onboard camera. Fourth grade students from the Emily Dickinson Elementary School in Bozeman, Mont., received the honor of making the first image selections by winning a nationwide competition to rename the two spacecraft. The image was taken by the MoonKam, or Moon Knowledge Acquired by Middle school students. Previously named Gravity Recovery And Interior Laboratory (GRAIL) A and B, the twin spacecraft are now called Ebb and Flow. Both washing-machine-sized orbiters carry a small MoonKAM camera. Over 60 student-requested images were taken aboard the Ebb spacecraft from March 15-17 and downlinked to Earth on March 20.

"MoonKAM is based on the premise that if your average picture is worth a thousand words, then a picture from lunar orbit may be worth a classroom full of engineering and science degrees," said Maria Zuber, GRAIL mission principal investigator from the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, Mass. "Through MoonKAM, we have an opportunity to reach out to the next generation of scientists and engineers. It is great to see things off to such a positive start."

GRAIL is NASA's first planetary mission to carry instruments fully dedicated to education and public outreach. Students will select target areas on the lunar surface and request images to study from the GRAIL MoonKAM Mission Operations Center in San Diego.

The MoonKAM program is led by Sally Ride, America's first woman in space, and her team at Sally Ride Science in collaboration with undergraduate students at the University of California in San Diego. More than 2,700 schools spanning 52 countries are using the MoonKAM cameras. "What might seem like just a cool activity for these kids may very well have a profound impact on their futures," Ride said. "The students really are excited about MoonKAM, and that translates into an excitement about science and engineering."

Launched in September 2011, Ebb and Flow will answer longstanding questions about the moon and give scientists a better understanding of how Earth and other rocky planets in the solar system formed.

NASA's Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, Calif., manages the GRAIL mission for NASA's Science Mission Directorate in Washington. GRAIL is part of the Discovery Program managed at NASA's Marshall Space Flight Center in Huntsville, Ala. Lockheed Martin Space Systems in Denver built the spacecraft. To view the student-requested images, visit:
http://images.moonkam.ucsd.edu
For more information about MoonKAM, visit:
https://moonkam.ucsd.edu

For more information about GRAIL, visit:
http://www.nasa.gov/grail
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui



martes, 20 de marzo de 2012

Astronomy: Spider Web of Stars

Hi My Friends: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., At a distance of about 10 million light-years, IC 342 is relatively close by galactic standards, however our vantage point places it directly behind the disk of our own Milky Way. The intervening dust makes it difficult to see in visible light, but infrared light penetrates this veil easily. IC 342 belongs to the same group as its even more obscured galactic neighbor, Maffei 2. Spider Web of Stars
Looking like a spider's web swirled into a spiral, Galaxy IC 342 presents its delicate pattern of dust in this image from NASA's Spitzer Space Telescope. Seen in infrared light, faint starlight gives way to the glowing bright patterns of dust found throughout the galaxy's disk.

At a distance of about 10 million light-years, IC 342 is relatively close by galactic standards, however our vantage point places it directly behind the disk of our own Milky Way. The intervening dust makes it difficult to see in visible light, but infrared light penetrates this veil easily. IC 342 belongs to the same group as its even more obscured galactic neighbor, Maffei 2.

IC 342 is nearly face-on to our view, giving a clear, top-down view of the structure of its disk. It has a low surface brightness compared to other spirals, indicating a lower density of stars (seen here as a blue haze). Its dust structures show up much more vividly (red). Blue dots are stars closer to us, in our own Milky Way.

New stars are forming in the disk at a healthy rate. The very center glows especially brightly in the infrared, highlighting an enormous burst of star formation occurring in this tiny region. To either side of the center, a small bar of dust and gas is helping to fuel this central star formation.

Data from Spitzer's infrared array camera are shown in blue (3.6 microns), green (4.5 microns) and red (5.8 and 8.0 microns).

Image Credit: NASA/JPL-Caltech

Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui



domingo, 18 de marzo de 2012

METEOROLOGÍA: El Etna entra en erupción por cuarta vez en 2012 y deja una nube de cenizas

Holaamigos: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., El volcán Etna, en la isla italiana de Sicilia, entró hoy en erupción en el cuarto episodio de este tipo que se registra en 2012, y expulsó una columna de cenizas que alcanzó entre los 6.000 y los 7.000 metros sobre el nivel del mar. Imagen del volcán Etna en Sicilia (Italia) donde la compañía británica Easyjet prueba el nuevo sistema detector de cenizas volcánicas AVOID (Airborne Volcanic Object Imaging Detector). EFE/Caty Arévalo

Roma, 18 mar (EFE).- El volcán Etna, en la isla italiana de Sicilia, entró hoy en erupción en el cuarto episodio de este tipo que se registra en 2012, y expulsó una columna de cenizas que alcanzó entre los 6.000 y los 7.000 metros sobre el nivel del mar.
Durante la madrugada se registraron las primeras señales de actividad del Etna -la montaña más alta de Italia, en el sur de la cordillera de los Alpes, con 3.322 metros de altura- que registró un episodio eruptivo a partir de las 8.00 horas (06.00 GMT).
La erupción tuvo lugar en un cráter muy activo del sureste del volcán y la lava avanzó por la ladera del Valle del Bove, una zona desértica, mientras el viento ha hecho que la nube de cenizas se desplazara hacia el este.
Por el momento esta nueva erupción no ha comportado alteraciones en la actividad del aeropuerto de Catania, próximo al volcán, aunque se ha previsto la posibilidad de variar algunas rutas si fuera necesario, informaron los medios de comunicación italianos.
Durante 2011, este volcán de 45 kilómetros de diámetro, localizado en el este de Sicilia, que se infla y se desinfla por la presión de su magma interno, entró en erupción en 18 ocasiones. EFEVerde
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com

jueves, 15 de marzo de 2012

Astronomy: Compact Planetary System

Hi My Friends: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., This artist's concept depicts a planetary system so compact that it's more like Jupiter and its moons than a star and its planets. Astronomers using data from NASA's Kepler mission and ground-based telescopes recently confirmed that the system, called KOI-961, hosts the three smallest exoplanets currently known to orbit a star other than our sun. An exoplanet is a planet that resides outside of our solar system.Compact Planetary System
This artist's concept depicts a planetary system so compact that it's more like Jupiter and its moons than a star and its planets. Astronomers using data from NASA's Kepler mission and ground-based telescopes recently confirmed that the system, called KOI-961, hosts the three smallest exoplanets currently known to orbit a star other than our sun. An exoplanet is a planet that resides outside of our solar system.

The star, which is located about 130 light-years away in the Cygnus constellation, is a red dwarf that is one-sixth the size of the sun, or just 70 percent bigger than Jupiter. The star is also cooler than our sun, and gives off more red light than yellow.

The smallest of the three planets, called KOI-961.03, is actually located the farthest from the star, and is pictured in the foreground. This planet is about the size of Mars, with a radius of 0.57 times that of Earth. The next planet to the upper right is KOI-961.01, which is 0.78 times the radius of Earth. The planet closest to the star is KOI-961.02, with a radius 0.73 times the Earth's.

All three planets whip around the star in less than two days, with the closest planet taking less than half a day. Their close proximity to the star also means they are scorching hot, with temperatures ranging from 350 to 836 degrees Fahrenheit (176 to 447 degrees Celsius). The star's habitable zone, or the region where liquid water could exist, is located far beyond the planets.

The ground-based observations contributing to these discoveries were made with the Palomar Observatory, near San Diego, Calif., and the W.M. Keck Observatory atop Mauna Kea in Hawaii.

Image Credit: NASA/JPL-Caltech
NASA.

Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui



miércoles, 14 de marzo de 2012

Astronomía: Los Hábitos Alimentarios de las Galaxias Adolescentes

Hola amigos: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., Nuevas observaciones realizadas con el Very Large Telescope de ESO aportan claves para comprender el crecimiento de las galaxias adolescentes. En el mayor sondeo de su tipo, los astrónomos han descubierto que las galaxias han cambiado sus “hábitos alimentarios” durante su adolescencia – el periodo que va entre los tres mil y los cinco mil millones de años tras el Big Bang. Al inicio de esta fase, el aperitivo preferido eran los flujos de gas tenue, pero, más tarde, las galaxias crecieron debido al canibalismo, ya que se alimentaban de otras galaxias más pequeñas.

Galaxias Adolescentes en el Universo Distante.

Esta imagen profunda de una pequeña parte del cielo en la constelación de Cetus (el monstruo marino o la ballena) muestra una selección de galaxias marcadas con cruces rojas, utilizadas en un nuevo sondeo para estudiar los hábitos alimentarios de galaxias jóvenes a medida que crecen con el paso del tiempo. Cada una de las pequeñas burbujas, galaxias vistas tal y como eran entre tres mil y cinco mil millones de años tras el Big Bang, ha sido estudiada con detalle utilizando el telescopio VLT de ESO y el instrumento SINFONI.
Crédito: ESO/CFHT

Galaxias adolescentes en el Universo Distante (sin marcar).
Esta imagen profunda de una pequeña parte del cielo en la constelación de Cetus (el monstruo marino o la ballena) muestra un rico mar de galaxias a diferentes distancias. Una selección de las mismas, vistas cuando tenían entre tres mil y cinco mil millones de años tras el Big Bang, fue utilizada en un nuevo sondeo para estudiar los hábitos alimentarios de galaxias jóvenes a medida que crecen con el paso del tiempo. El estudio se llevó a cabo con el telescopio VLT de ESO y el instrumento SINFONI.
Crédito: ESO/CFHT


Galaxias Adolescentes en el Universo Distante y el Movimiento de su Gas.
Esta imagen profunda de una pequeña parte del cielo en la constelación de Cetus (el monstruo marino o la ballena) muestra una selección de galaxias, utilizadas en un nuevo sondeo para estudiar los hábitos alimentarios de galaxias jóvenes a medida que crecen con el paso del tiempo. Cada una de las pequeñas burbujas, galaxias vistas tal y como eran entre tres mil y cinco mil millones de años tras el Big Bang, han sido estudiadas con detalle utilizando el telescopio VLT de ESO y el instrumento SINFONI. Los mapas coloreados muestran el movimiento del gas en las galaxias. El azul indica que el gas se mueve hacia nosotros, viendo la galaxia como un conjunto, mientras que el rojo indica que se aleja. Estos colores permiten a los astrónomos ver si las galaxias están rotando como un disco o si tienen otro tipo de comportamiento.
Crédito: ESO/CFHT


Una visión de amplio campo del cielo alrededor de un área estudiada por el sondeo MASSIV.
Esta imagen muestra una visión fotográfica de parte de la constelación de Cetus (el monstruo marino o la ballena) creada por el sondeo Digitized Sky Survey 2. La estrella de color rojo brillante situada en la parte superior derecha es la conocida estrella variable Mira (Omicron Ceti) y hacia la parte inferior izquierda se encuentra la región del espacio estudiada en el nuevo sondeo, utilizando el VLT de ESO y el instrumento SINFONI, para estudiar los hábitos alimentarios de las galaxias jóvenes a medida que crecen con el paso del tiempo.
Crédito: Digitized Sky Survey 2. Acknowledgment: Davide De Martin.
http://www.eso.org/public/chile/videos/eso1212a/


Los astrónomos creyeron durante un tiempo que las galaxias más tempranas eran mucho más pequeñas que las impresionantes galaxias espirales y elípticas que pueblan el universo actual. A lo largo de la vida del cosmos, uno de los grandes retos ha sido conocer cómo “engordan” las galaxias, y saber qué comen y cuáles son sus hábitos alimentarios sigue siendo un misterio.
Un nuevo sondeo de galaxias cuidadosamente seleccionadas se ha centrado en sus años adolescentes — aproximadamente el periodo que va entre los tres mil y los cinco mil millones de años tras el Big Bang.
Empleando los instrumentos de última tecnología del Very Large Telescope (VLT) de ESO, un equipo internacional está desvelando qué ocurrió en realidad. En más de cien horas de observación el equipo ha recogido el mayor número de observaciones detalladas jamás obtenidas de galaxias ricas en gas en ese estadio temprano de su desarrollo [1].
“Vemos cómo se enfrentan dos tipos de galaxias en crecimiento: unas con eventos violentos de fusión en los que las galaxias más grandes devoran a las más pequeñas, otras que se alimentan de un suave flujo continuo de gas que cae sobre ellas. Ambas situaciones pueden llevar a la creación de numerosas estrellas nuevas,” explica Thierry Contini (IRAP, Toulouse, Francia), quien lidera el trabajo.
Estos nuevos resultados apuntan hacia un gran cambio en la evolución cósmica de las galaxias, cuando el universo tenía entre tres mil y cinco mil millones de años. El flujo suave de gas (eso1040) parece haber sido un factor importante en la formación de las galaxias cuando el universo era muy joven, mientras que las fusiones fueron relevantes más tarde.
“Para comprender cómo crecieron y evolucionaron las galaxias necesitamos mirarlas con la mayor precisión posible. El instrumento SINFONI instalado en el telescopio VLT de ESO es una de las herramientas más potentes del mundo para analizar galaxias jóvenes y distantes. Juega el mismo papel que un microscopio para un biólogo,” añade Thierry Contini.
Las galaxias distantes, como las del sondeo, son diminutas y tenues burbujas en el cielo, pero la alta calidad de imagen del VLT, junto con el instrumento SINFONI [2], dan como resultado que los astrónomos puedan hacer mapas de cómo se mueven y saber de qué están compuestas diferentes partes de las galaxias. Hubo algunas sorpresas.
“Para mí, la mayor sorpresa fue el descubrimiento de muchas galaxias cuyo gas no estaba en rotación. Este tipo de galaxias no se observan en el universo cercano. Ninguna de las teorías actuales predice estos objetos,” afirma Benoît Epinat, otro miembro del equipo.
“Tampoco esperábamos que hubiera tantas galaxias jóvenes del sondeo que tuvieran elementos pesados concentrados en sus partes externas — esto es exactamente lo contrario de lo que se observa en las galaxias actuales,” añade Thierry Contini.
El equipo no ha hecho más que iniciar el estudio de su enorme conjunto de observaciones. Planean observar estas galaxias con futuros instrumentos del VLT y con los telescopios ALMA para estudiar el gas frío de esas galaxias. Mirando hacia el futuro, el E-ELT (European Extremely Large Telescope, Telescopio Europeo Extremadamente Grande) estará equipado con la instrumentación ideal para ampliar este tipo de estudio y profundizar en el universo temprano
Notas:
[1] El nombre del sondeo es MASSIV: Mass Assembly Survey with SINFONI in VVDS. VVDS es el VIMOS-VLT Deep Survey. VIMOS es el VIsible imaging Multi-Object Spectrograph, una ponderosa cámara y espectrógrafo en el VLT utilizada para encontrar las galaxias usadas en los trabajos de MASSIV y medir sus distancias y otras propiedades.
[2] SINFONI es el Spectrograph for INtegral Field Observations in the Near Infrared. Es el instrumento del VLT utilizado para el sondeo MASSIV. SINFONI es un espectrógrafo de campo integral en el infrarrojo cercano (1.1-2.45 µm) que utiliza óptica adaptativa para mejorar la calidad de imagen.


Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui


ayabaca@gmail.com


ayabaca@hotmail.com


ayabaca@yahoo.com

domingo, 11 de marzo de 2012

Astronomy: Hubble Image of Galaxies' El Dorado

Hi My Friends: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., NASA's Hubble Space Telescope has produced this beautiful image of the galaxy NGC 1483. NGC 1483 is a barred spiral galaxy located in the southern constellation of Dorado — the dolphinfish (or Mahi-mahi fish) in Spanish. The nebulous galaxy features a bright central bulge and diffuse arms with distinct star-forming regions. In the background, many other distant galaxies can be seen. Hubble Image of Galaxies' El Dorado
NASA's Hubble Space Telescope has produced this beautiful image of the galaxy NGC 1483. NGC 1483 is a barred spiral galaxy located in the southern constellation of Dorado — the dolphinfish (or Mahi-mahi fish) in Spanish. The nebulous galaxy features a bright central bulge and diffuse arms with distinct star-forming regions. In the background, many other distant galaxies can be seen.

The constellation Dorado is home to the Dorado Group of galaxies, a loose group comprised of an estimated 70 galaxies and located some 62 million light-years away. The Dorado group is much larger than the Local Group that includes the Milky Way (and which contains around 30 galaxies) and approaches the size of a galaxy cluster. Galaxy clusters are the largest groupings of galaxies (and indeed the largest structures of any type) in the universe to be held together by their gravity.

Barred spiral galaxies are so named because of the prominent bar-shaped structures found in their center. They form about two thirds of all spiral galaxies, including the Milky Way. Recent studies suggest that bars may be a common stage in the formation of spiral galaxies, and may indicate that a galaxy has reached full maturity.

Image Credit: ESA/Hubble & NASA
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com

Galaxias intimando: VST captura colisiones en un joven cúmulo de galaxias

Hola amigos: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., El Telescopio de Rastreo del VLT (VLT Survey Telescope, VST) de ESO, ubicado en el observatorio de Paranal, en Chile, ha captado una fascinante colección de imágenes de galaxias interactuando en el Cúmulo de galaxias de Hércules. La nitidez de la nueva imagen, y los cientos de galaxias capturados con detalle en menos de tres horas de observación, atestiguan la gran capacidad del VST y de su enorme cámara, OmegaCAM, para explorar el Universo cercano.
VST image of the Hercules galaxy cluster

This new image, taken with the VLT Survey Telescope (VST) shows a wide variety of interacting galaxies in the young Hercules galaxy cluster. The sharpness of the picture and the sheer number of objects captured — across a full square degree — in less than three hours of observations attest to the great power of the VST and its OmegaCAM camera to explore the nearby Universe. This picture has been cropped and does not cover the full VST field of view.
Credit: ESO/INAF-VST/OmegaCAM. Acknowledgement: OmegaCen/Astro-WISE/Kapteyn Institute

Highlights of the VST image of the Hercules galaxy cluster
These highlights, taken from a new image of the young Hercules galaxy cluster from the VLT Survey Telescope (VST) and the OmegaCAM camera, show a wide variety of interacting galaxies. The numerous interactions, and the large number of gas-rich, star-forming spiral galaxies in the cluster, make the members of the Hercules cluster look like the young galaxies of the more distant Universe.
Credit: ESO/INAF-VST/OmegaCAM. Acknowledgement: OmegaCen/Astro-WISE/Kapteyn InstituteThe location of the Hercules galaxy cluster
This chart shows the location of the Hercules galaxy cluster within the constellation of Hercules. This map shows most of the stars visible to the unaided eye under good conditions, and the location of this galaxy cluster is marked with a red circle. Only a few of the galaxies in this cluster can be seen in a large amateur telescope as very faint glows.
Credit: ESOWide-field view of the Hercules galaxy cluster
This visible-light wide-field image of the region around the Hercules cluster of galaxies was created from photographs taken through blue and red filters and forming part of the Digitized Sky Survey 2. The galaxy cluster appears as a swarm of faint galaxies close to the centre of the image.
Credit: ESO and Digitized Sky Survey 2. Acknowledgment: Davide De Martin.
http://www.eso.org/public/videos/eso1211a/
This zoom video sequence begins with a wide view of the large constellation of Hercules. As we zoom in we start to see a faint swarm of distant galaxies. These form the Hercules galaxy cluster, one of the youngest and most unusual of such clusters in the nearby Universe. The final image shows a very detailed view of this cluster from the VST telescope, the latest telescope at ESO’s Paranal Observatory in Chile.
Credit: ESO/INAF-VST/OmegaCAM/A. Fujii/Digitized Sky Survey 2. Music: John Dyson (from the album Moonwind).

El Telescopio de Rastreo del VLT (VLT Survey Telescope, VST) de ESO, ubicado en el observatorio de Paranal, en Chile, ha captado una fascinante colección de imágenes de galaxias interactuando en el Cúmulo de galaxias de Hércules. La nitidez de la nueva imagen, y los cientos de galaxias capturados con detalle en menos de tres horas de observación, atestiguan la gran capacidad del VST y de su enorme cámara, OmegaCAM, para explorar el Universo cercano.
El Cúmulo de galaxias de Hércules (también conocido como Abell 2151) se encuentra a unos 500 millones de años luz de distancia, en la constelación de Hércules. Se diferencia de otros conjuntos de galaxias cercanas en muchos aspectos: pese a ser de forma irregular, contiene una amplia variedad de tipos de galaxias, particularmente galaxias jóvenes, galaxias espirales con formación estelar, y no se observan galaxias gigantes elípticas.
La nueva imagen fue tomada con el VST, el último telescopio que se ha sumado a los ya existentes en el Observatorio Paranal de ESO, en Chile (eso1119). El VST es un telescopio de rastreo equipado con el instrumento OmegaCAM, una cámara de 268 megapíxeles que proporciona imágenes que cubren amplias zonas del cielo. Normalmente solo telescopios pequeños pueden obtener imágenes tan amplias de objetos como este de una sola vez, pero el telescopio de 2,6 metros VST, no solo posee un amplio campo, sino que también puede explotar las excelentes condiciones de Paranal para obtener simultáneamente imágenes muy precisas y profundas de manera muy rápida.
En esta imagen podemos observar pares de galaxias acercándose e intimando, fundiéndose para formar una única galaxia de mayor tamaño. Las numerosas interacciones y el gran número de galaxias espirales con formación estelar ricas en gas que hay en este cúmulo, hacen que los miembros del cúmulo de Hércules se parezcan a las galaxias jóvenes que podemos ver en el Universo distante [1]. Debido a esta similitud, los astrónomos creen que el cúmulo de galaxias de Hércules es un cúmulo relativamente joven. Es un dinámico y vibrante enjambre de galaxias que algún día madurará para convertirse en un cúmulo parecido a los cúmulos de galaxias viejos, más típicos en nuestro vecindario galáctico.
Los cúmulos de galaxias nacen cuando pequeños grupos de galaxias se unen debido a la atracción gravitatoria. A medida que los grupos se van acercando entre sí, el cúmulo se hace más compacto y su forma más esférica. Al mismo tiempo, las propias galaxias se van acercando y muchas empiezan a interactuar. Incluso si las galaxias espirales son las dominantes en los grupos iniciales, las colisiones galácticas distorsionan su estructura espiral y arrancan el gas y el polvo, sofocando la mayor parte de la formación estelar. Por este motivo, la mayor parte de las galaxias de un cúmulo maduro tienen forma elíptica o son irregulares. Es usual que, en el centro de estos cúmulos antiguos, haya una o dos galaxias elípticas grandes, plagadas de estrellas viejas y formadas tras la fusión de galaxias más pequeñas.
Se cree que el cúmulo de galaxias de Hércules es una formación de, al menos, tres cúmulos pequeños y grupos de galaxias que actualmente se están uniendo para formar una estructura mayor. Además, el propio cúmulo se está fundiendo con otro cúmulo de gran tamaño para formar un supercúmulo de galaxias. Estas uniones gigantes de cúmulos son una de las estructuras más grandes del universo. El amplio campo de visión y la calidad de imagen de OmegaCAM en el VST hacen que este conjunto sea ideal para el estudio de las afueras de los cúmulos de galaxias, el lugar donde tienen lugar las interacciones entre cúmulos, un fenómeno del que aún se comprende muy poco.
En esta hermosa imagen podemos observar, no solo las galaxias del cúmulo de galaxias de Hércules, sino que también vemos, al fondo, muchos objetos débiles y difusos, que son galaxias que se encuentran a mayor distancia. Más cerca de nosotros, en primer plano, podemos contemplar varias estrellas brillantes de la Vía Láctea, e incluso hay varios asteroides que han dejado su rastro al moverse lentamente a través de la imagen durante la exposición.
Notas:
[1] Los objetos del Universo muy distante se ven tal y como eran cuando eran mucho más jóvenes, ya que su luz tarda miles de millones de años en llegar hasta nosotros.

Información Adicional:

El programa VST es el resultado de una alianza entre el INAF–Observatorio Astronómico de Capodimonte (Nápoles, Italia) y ESO. INAF diseñó y construyó el telescopio con la colaboración de empresas líderes italianas y ESO fue la responsable de los trabajos de la cúpula y de la obra civil. OmegaCAM, la cámara del VST, fue diseñada y construida por un consorcio que incluyó a instituciones de Países Bajos, Alemania e Italia con una mayor contribución por parte de ESO. ESO opera la instalación, que también se encarga del archive y la distribución de los datos.
El año 2012 marca el 50 aniversario de la creación del Observatorio Europeo Austral (European Southern Observatory, ESO). ESO es la principal organización astronómica intergubernamental de Europa y el observatorio astronómico más productivo del mundo. Quince países apoyan esta institución: Alemania, Austria, Bélgica, Brasil, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Holanda, Italia, Portugal, el Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza. ESO desarrolla un ambicioso programa centrado en el diseño, construcción y operación de poderosas instalaciones de observación terrestres que permiten a los astrónomos hacer importantes descubrimientos científicos. ESO también desarrolla un importante papel al promover y organizar la cooperación en investigación astronómica. ESO opera tres sitios únicos de observación de categoría mundial en Chile: La Silla, Paranal y Chajnantor. En Paranal, ESO opera el Very Large Telescope, el observatorio óptico más avanzado del mundo, y dos telescopios de rastreo. VISTA trabaja en el infrarrojo y es el telescopio de rastreo más grande del mundo, y el VST (sigla en inglés del Telescopio de Rastreo del VLT) es el telescopio más grande diseñado exclusivamente para rastrear el cielo en luz visible. ESO es el socio europeo de un revolucionario telescopio, ALMA, el proyecto astronómico más grande en desarrollo. Actualmente ESO está planificando el European Extremely Large Telescope, E-ELT, el telescopio óptico y de infrarrojo cercano de categoría 40 metros, que llegará a ser “el ojo más grande del mundo para mirar el cielo”.

Enlaces:


Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui



jueves, 8 de marzo de 2012

Astronomy: Earth’s magnetic field provides vital protection

Hi My Friends: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., A chance alignment of planets during a passing gust of the solar wind has allowed scientists to compare the protective effects of Earth’s magnetic field with that of Mars’ naked atmosphere. The result is clear: Earth’s magnetic field is vital for keeping our atmosphere in place.

This animation shows how a particular stream of the solar wind sweeps through space, interacting with both Earth and Mars.

Credits: ESA

A chance alignment of planets during a passing gust of the solar wind has allowed scientists to compare the protective effects of Earth’s magnetic field with that of Mars’ naked atmosphere. The result is clear: Earth’s magnetic field is vital for keeping our atmosphere in place.

The alignment took place on 6 January 2008. Using ESA’s Cluster and Mars Express missions to provide data from Earth and Mars, respectively, scientists compared the loss of oxygen from the two planets’ atmospheres as the same stream of solar wind hit them. This allowed a direct evaluation of the effectiveness of Earth’s magnetic field in protecting our atmosphere.
They found that while the pressure of the solar wind increased at each planet by similar amounts, the increase in the rate of loss of martian oxygen was ten times that of Earth’s increase.
Such a difference would have a dramatic impact over billions of years, leading to large losses of the martian atmosphere, perhaps explaining or at least contributing to its current tenuous state. This artist's impression shows the magnetosphere of Mars. Unlike Earth, which has an internal magnetic field, Mars lacks a planet-wide magnetic field so the martian magnetosphere is smaller than the terrestrial one.

Credits: ESA
The result proves the efficacy of Earth’s magnetic field in deflecting the solar wind and protecting our atmosphere.
“The shielding effect of the magnetic field is easy to understand and to prove in computer simulations, thus it has become the default explanation,” says Yong Wei from the Max-Planck-Institut für Sonnensystemforschung, Germany, who led the study.
Now, by making measurements during a planetary alignment when the two planets were being hit by exactly the same part of the solar wind, the team have proved it in reality.
They now hope to extend their work by incorporating data from ESA’s Venus Express spacecraft, which also carries a sensor that can measure the loss of its atmosphere.
Venus will provide an important new perspective on the issue because like Mars, it has no global magnetic field, yet it is similar in size to Earth and has a much thicker atmosphere.
It will therefore provide unique data to help place the Earth and Mars results in context.

This artist's impression shows how the solar wind shapes the magnetospheres of Venus (top), Earth (middle) and Mars (bottom). Unlike Venus and Mars, Earth has an internal magnetic field which makes its magnetosphere bigger. The lines coming out of the Sun symbolise the outward propagation of the solar wind. The planet’s distances are not shown to scale.


Credits: ESA
http://www.esa.int/esaCP/SEMXWW7YBZG_index_1.html#subhead2
There are a number of upcoming planetary alignments that will provide good opportunities for such studies.
“For the next few months there is a good alignment between the Sun, Earth, Venus and Mars, and observations made by many spacecraft, including Mars Express, Venus Express and NASA’s STEREO solar observatory, will be analysed together,” says Olivier Witasse, ESA Mars Express Project Scientist.
Cluster will continue to play an important role in these studies, too. It is the only mission in near-Earth space capable of taking such measurements.
In addition, scientists are keen to observe how the increase in solar activity associated with the current solar cycle may affect the loss of atmospheric particles from all three planets.
“The European family of Solar System missions, with their unique observational capabilities, will play a vital role in studying this behaviour during the approaching maximum in solar activity,” says Matt Taylor, ESA Cluster Project Scientist. ESA
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com

miércoles, 7 de marzo de 2012

Astronomy: Firestorm of Star Birth in Galaxy Centaurus A

Hi My Friends: AL VUELO DE UN QUIND EL BLOG., Hubble's panchromatic vision, stretching from ultraviolet through near-infrared wavelengths, reveals the vibrant glow of young, blue star clusters and a glimpse into regions normally obscured by the dust.Firestorm of Star Birth in Galaxy Centaurus A
Resembling looming rain clouds on a stormy day, dark lanes of dust crisscross the giant elliptical galaxy Centaurus A.

Hubble's panchromatic vision, stretching from ultraviolet through near-infrared wavelengths, reveals the vibrant glow of young, blue star clusters and a glimpse into regions normally obscured by the dust.The warped shape of Centaurus A's disk of gas and dust is evidence for a past collision and merger with another galaxy. The resulting shockwaves cause hydrogen gas clouds to compress, triggering a firestorm of new star formation. These are visible in the red patches in this Hubble close-up.

At a distance of just over 11 million light-years, Centaurus A contains the closest active galactic nucleus to Earth. The center is home for a supermassive black hole that ejects jets of high-speed gas into space, but neither the supermassive black hole or the jets are visible in this image.

This image was taken in July 2010 with Hubble's Wide Field Camera 3.Image Credit: NASA, ESA, and the Hubble Heritage (STScI/AURA)-ESA/Hubble CollaborationAcknowledgment: R. O'Connell (University of Virginia) and the WFC3 Scientific Oversight Committee. NASA
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui



Astronomy: NASA's Twin GRAIL Spacecraft Begin Collecting Lunar Science Data

Hi My Friends: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., NASA's Gravity Recovery And Interior Laboratory (GRAIL) spacecraft orbiting the moon officially have begun their science collection phase. During the next 84 days, scientists will obtain a high-resolution map of the lunar gravitational field to learn about the moon's internal structure and composition in unprecedented detail. The data also will provide a better understanding of how Earth and other rocky planets in the solar system formed and evolved. Artist concept of GRAIL mission. GRAIL will fly twin spacecraft in tandem orbits around the moon to measure its gravity field in unprecedented detail. Image credit: NASA/JPL .

PASADENA, Calif. -- NASA's Gravity Recovery And Interior Laboratory (GRAIL) spacecraft orbiting the moon officially have begun their science collection phase. During the next 84 days, scientists will obtain a high-resolution map of the lunar gravitational field to learn about the moon's internal structure and composition in unprecedented detail. The data also will provide a better understanding of how Earth and other rocky planets in the solar system formed and evolved.
"The initiation of science data collection is a time when the team lets out a collective sigh of relief because we are finally doing what we came to do," said Maria Zuber, principal investigator for the GRAIL mission at the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, "but it is also a time where we have to put the coffee pot on, roll up our sleeves and get to work."
The GRAIL mission's twin, washing-machine-sized spacecraft, named Ebb and Flow, entered lunar orbit on New Year's Eve and New Years Day. GRAIL's science phase began yesterday at 5:15 p.m. PST (8:15 p.m. EST). During this mission phase, the spacecraft will transmit radio signals precisely defining the rate of change of distance between the two. The distance between the spacecraft will change slightly as they fly over areas of greater and lesser gravity caused by visible features such as mountains, craters and masses hidden beneath the lunar surface. Science activities are expected to conclude on May 29, after GRAIL maps the gravity field of the moon three times.
"We are in a near-polar, near-circular orbit with an average altitude of about 34 miles (55 kilometers) right now," said David Lehman, GRAIL project manager from NASA's Jet Propulsion Laboratory (JPL) in Pasadena, Calif. "During the science phase, our spacecraft will orbit the moon as high as 31 miles (51 kilometers) and as low as 10 miles (16 kilometers). They will get as close to each other as 40 miles (65 kilometers) and as far apart as 140 miles (225 kilometers)."
The two spacecraft were previously named GRAIL A and B. The names Ebb and Flow were the result of a nationwide student contest to choose new names for them. The winning entry was submitted by fourth graders from the Emily Dickinson Elementary School in Bozeman, Mont. Nearly 900 classrooms with more than 11,000 students from 45 states, Puerto Rico and the District of Columbia, participated in the contest.
JPL manages the GRAIL mission for NASA's Science Mission Directorate in Washington. The GRAIL mission is part of the Discovery Program managed at NASA's Marshall Space Flight Center in Huntsville, Ala. Lockheed Martin Space Systems in Denver built the spacecraft.
For more information about GRAIL,


Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui



Astronomía: Galileo encabeza la ampliación del servicio mundial de búsqueda y rescate

Hola amigos: AL VUELO DE UN QUINDE EL BLOG., La cobertura global del sistema europeo de navegación por satélite permite utilizarlo para localizar llamadas de emergencia, facilitando la labor de los equipos de rescate. Durante los próximos dos años se pondrá a prueba una importante ampliación del servicio mundial de búsqueda y rescate, que mejorará todavía más su eficacia.


Cospas-Sarsat MEOSAR (Medium-Earth Orbit Search and Rescue) demonstration and evaluation phase task group meeting at ESTEC 1 March 2012


Credits: ESA/Anneke Le Floc'h


La cobertura global del sistema europeo de navegación por satélite permite utilizarlo para localizar llamadas de emergencia, facilitando la labor de los equipos de rescate. Durante los próximos dos años se pondrá a prueba una importante ampliación del servicio mundial de búsqueda y rescate, que mejorará todavía más su eficacia. El ‘Sara G’, el barco del Atlantic Odyssey Challenge en el que seis remeros pretendían cruzar el océano Atlántico, volcó tras 27 días en alta mar. En la mañana del 30 de enero, su tripulación luchaba contra el temporal aferrada al bote salvavidas, a 800 km de tierra firme – afortunadamente, su señal de socorro fue detectada desde el espacio y los equipos de rescate llegaron en menos de 14 horas.
El sistema internacional Cospas-Sarsat lleva 30 años haciendo más seguros los viajes por tierra, mar y aire, salvando más de 24 000 vidas desde sus inicios.
Cospas es el acrónimo ruso de ‘Sistema Espacial para la Búsqueda de Naves en Peligro’, mientras que Sarsat es el acrónimo inglés de ‘Localización por Satélite para Búsqueda y Rescate’.
Artist's impression of the Galileo IOV satellite. Credits: ESA


Los satélites del sistema Cospas-Sarsat localizan el origen de las señales de socorro emitidas por balizas a bordo de embarcaciones o aeronaves y alertan a las autoridades locales.
“El eslogan de este servicio es ‘eliminando la parte de ‘búsqueda’ de la Búsqueda y Rescate’ ”, explica el ingeniero de la ESA Igor Stojkovic.
Igor participó en la reunión del grupo de trabajo de Cospas-Sarsat celebrada durante toda la semana pasada en ESTEC, el centro tecnológico de la ESA en Noordwijk, Países Bajos. En este encuentro se dieron cita representantes de 21 naciones, así como de la ESA y de la Comisión Europea, en representación de Galileo.


For 30 years now the Cospas-Sarsat system has used orbital transponders on satellites including Europe's MSG and MetOp to pick up distress calls from ships and aircraft


Credits: Cospas-Sarsat


“Hemos terminado de planificar una campaña de ensayos a escala global en la que se probarán las nuevas prestaciones de Cospas-Sarsat, tras incorporar los satélites de navegación al sistema”, añade Igor.
“Se están instalando receptores de señales de socorro en los nuevos satélites GPS estadounidenses y en los Glonass rusos. Como la constelación europea se empezó a desplegar el año pasado, Galileo será la que más satélites aporte al sistema”.
Fundado por Canadá, Francia, Rusia y los Estados Unidos, Cospas-Sarsat empezó a operar con ‘transpondedores’ montados a bordo de satélites en órbita baja (LEO). Founded by Canada, France, Russia and the US, Cospas-Sarsat began operations in 1982 with transponders on low-Earth orbiting satellites – known as ‘LEOSAR’. Using satellites including Europe's MetOp, their rapid orbital motion means that Doppler ranging can be performed to pinpoint the location of distress calls but it only a small area of Earth is covered at a time. It may take valuable time to line up with a ground station to relay a message – and it takes two satellite passes to pinpoint the distress call. In the 1990s Cospas-Sarsat introduced ‘GEOSAR’ coverage using geostationary orbit. With these satellites, including Europe's MSG, remaining in a fixed point in the sky, distress calls are detected and relayed immediately, although Doppler-based ranging is not possible.




Credits: Cospas-Sarsat


“Los satélites en órbita baja se mueven a gran velocidad, lo que les permite determinar el origen de las llamadas de socorro al medir su efecto Doppler”, explica Igor.
“Sin embargo, cada uno de estos satélites sólo cubre una pequeña región de la Tierra, por lo que se puede perder un tiempo precioso esperando a que pase sobre la estación de seguimiento para entregar el mensaje – por otra parte, para localizar el origen de la señal de socorro el satélite tiene que sobrevolar la baliza dos veces como mínimo”.
En los años noventa, Cospas-Sarsat incorporó al sistema satélites en órbita geoestacionaria (GEO), a 36 000 km sobre la superficie de nuestro planeta.


Like the US GPS and Russian Glonass, European Galileo satellites will carry Cospas-Sarsat MEOSAR (Medium Earth Orbit Search and Rescue) transponders. Galileo will also offer 'return link messaging' - so for the first time those in distress will receive replies confirming their distress call has been picked up and help is on the way


Credits: NOAA


Los satélites geoestacionarios tienen la propiedad de permanecer en un punto fijo del cielo, vistos desde la superficie de la Tierra, lo que les permite detectar y retransmitir las señales de socorro de forma inmediata. Sin embargo, no son capaces de determinar su origen.
“A partir de ahora, Cospas-Sarsat utilizará también satélites de navegación, situados en órbitas intermedias (MEO)”, añade Igor.
“Las constelaciones de satélites de navegación han sido cuidadosamente diseñadas para ofrecer cobertura global, y son capaces de determinar el origen de una señal de socorro tras recibir un único pulso, gracias a una combinación de mediciones de frecuencia y tiempo”.



Cospas-Sarsat's extension to MEOSAR (Medium Earth Orbit Search and Rescue) will extend its search and rescue coverage (the area outlined in red). On the ground the Galileo programme is contributing a Toulouse-based test bench, and a networked trio of MEOSAR ground stations – known as Local User Terminals – to cover Europe, based in Svalbard in the Norwegian Arctic, Cyprus and the Canary Islands. Existing LUTs are distributed on a per country basis, but it is an advantage of MEOSAR that fewer ground stations will be needed for greater coverage. Galileo engineers have introduced another innovation – for the first time those in distress will receive a reply, letting them know their signal was picked up and help is on the way.


Credits: Cospas-Sarsat
El primer transpondedor de Cospas-Sarsat en órbita media viaja a bordo de un satélite Glonass lanzado el año pasado. A finales de este verano, se sumarán dos más a bordo de la próxima pareja de satélites Galileo.
“La campaña de demostración y evaluación se llevará a cabo con estos tres satélites. Sus resultados permitirán definir los requisitos del sistema operacional que comenzará a desplegarse en el año 2015”, concluye Igor.
Los satélites Galileo disponen de una función adicional: por primera vez se enviará una respuesta a los que solicitan auxilio, haciéndoles saber que su señal ha sido recibida y que los equipos de rescate están en camino. ESA
Guillermo Gonzalo Sánchez Achutegui
ayabaca@gmail.com
ayabaca@hotmail.com
ayabaca@yahoo.com